La Constitución se considera la norma fundacional y primaria en la que se formula el modelo de convivencia que concentra los valores compartidos por todos los ciudadanos de una comunidad. En tal sentido, la constitución como expresión del poder soberano, diseña la distribución y funcionamiento de los poderes derivados y de los demás órganos e instancias. Las consideraciones que se exponen en el presente trabajo tienen por objeto introducir algunas reflexiones que apuntan al tema de la separación de poderes, nudo temático en el que críticos y defensores no han llegado a un punto final. Naturalmente, al ejercicio de poder delegado en poderes públicos derivados debe necesariamente establecérsele limitaciones, por ahora la fórmula que proviene del denominado principio de la separación de poderes, moldeado de acuerdo con las circunstancias históricas y políticas de cada Estado pareciera ser el que más aceptación ha obtenido.- -
Abstract: The Constitution is the fundamental and key norm to create a coexistence model putting together shared values for all members of a community. In this sense, the Constitution, as an expression of the sovereign power, designs the distribution and operation of derived powers and other entities and institutions. Considerations made in this document aim at introducing some reflections on the topic of separation of powers, a key issue in which critics and defending parties have not reached a final agreement yet. However, the exercise of power delegated as derived public powers must necessarily be limited, based on the formula coming from the well known principle of separation of powers, and molded in accordance with the historical and political circumstances of each State