La agriculturización del desierto: Estado, riego y agricultura en el norte de México (1925-1970)
Descripción
Mercados en expansión, tecnologías derivadas de la segunda revolución industrial,apremiantes necesidades gubernamentales y lo que podría denominarse una política de Estado hicieron posible en el México postrevolucionario la construcción de grandes sistemas de irrigación. Mediante ello, la frontera agrícola logró expandirse durante el siglo XX en millones de hectáreas. Este trabajo dedica especial atención a los planes que llevaron a poner en marcha dichos sistemas de irrigación en el norte del país, un espacio multiregional que ocupa cerca del 60% del territorio mexicano y cuya principal característica es la aridez.Expanding markets, technologies with their origins in the second industrial revolution, pressing government needs, and what might be called state policy made possible the construction of large irrigation systems during the post-revolutionary period in Mexico. This led to the expansion of the agricultural frontier by millions of hectares during the 20th century. This study examines the plans that led to the construction of these irrigation systems in the north of the country, a multiregional space that comprises about 60 percent of Mexican territory, and whose main characteristic is its aridity.