Estudio de las figuras y tropos del Popol-Vuh, con énfasis en la prosopopeya (Popol Vuh, interpretación de Adrián Recinos). /
Descrição
El libro Popol Vuh, llamado así por Brasseur de Bourbourg, "Libro Nacional" como lo declaró la UNESCO, en 1972, posee una enorme importancia en el aspecto literario americano ya que constituye uno de los pocos libros narrativos de la historia precolombina. Del Popol Vuh se han efectuado diversas traducciones. Para la investigación presente, se ha seleccionado la versión de Adrián Recinos, por considerarse una de las interpretaciones más acordes con -el Popol Vuh de Francisco Ximénez, afirmación expuesta por Sylvanus G. Morley y Bancroft. (Recinos, Pág. 16). Los motivos - que condujeron -al autor a -investigar esta interpretación, fueron el interés de estudiar una obra eminentemente nacional, poseedora de rico legado cultural y el deseo de valorar el acucioso trabajo de Adrián Recinos al traducir e interpretar un Popol Vuh poético, tratando de mantener la riqueza literaria propia del manuscrito original. De esa forma, surgió una interpretación con características propias que mantiene la grandiosidad del documento histórico, y que despertó el interés de otras culturas hacia lo maya-quiché.Tesis de Grado
Tesis Licenciatura (Letras y Filosofía) URL, Facultad de Humanidades
Modo de acceso: Internet