Inobservancia del debido proceso, en el desarrollo del proceso penal, por carencia de traductores e intérpretes legales maya hablantes de oficio en el juzgado de primera instancia penal, narcoactividad y delitos contra el ambiente de Huehuetenango
Description
El Debido Proceso son los presupuestos o principios procesales que como mínimo debe tener un proceso judicial, en la cual debe asegurarse a las partes en todo proceso legalmente establecido y que se desarrolle sin dilaciones injustificadas, oportunidad razonable de ser oídas por un tribunal competente predeterminado por ley, con el fin de garantizar un proceso justo, equitativo y con toda la legitimidad del caso. Pero éste no siempre se cumple a cabalidad, por lo que se cae a la vulneración del mismo, el cual se da en el incumplimiento de las etapas formales secuenciadas e imprescindibles que deben ser realizadas dentro un proceso penal por los sujetos procesales, asimismo no respetando los requisitos prescritos en la Constitución y en las leyes de la materia, teniendo como consecuencia el riesgo de llevar de parte de los órganos judiciales un proceso injusto, tardado y corrupto. Uno de los presupuestos indispensables del Debido Proceso el cual está establecido tanto a nivel Constitucional como a nivel de Normativa Internacional en materia de Derechos Humanos ratificados por el Estado de Guatemala, es que se reconoce expresamente el derecho a ser atendido en los Centros de Justicia en el idioma materno de las partes ya sea acusador o sindicado, por medio de traductores o intérpretes de dichos idiomas.Abogado y Notario
Tesis Licenciatura (Ciencias Jurídicas y Sociales) URL, Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales