La relación lingüistica entre Poqomchii' y Poqomam
Descripción
La presente investigación trata de profundizar en el conocimiento de “la relación lingüística entre el Poqomchii’1 y el Poqomam”. En la actualidad, se toman como idiomas diferentes y así se presentan en la división de los idiomas de la Familia Maya elaborada por el lingüista Terrence Kaufman en 1974. Sin embargo, en más de alguna ocasión se han escuchado las siguientes preguntas ¿por qué tienen nombres tan parecidos? ¿se pueden entender entre ellos? ¿son variantes o idiomas diferentes? o en otros casos ¿el Poqomam se puede entender con el Mam? La idea de llevar a cabo este proyecto nació en 1992, cuando se reunieron personas Poqomchii’ y Poqomam en lo que llamaron “Reencuentro Poqom”. En ese entonces se plantearon cuestiones de relación entre ambos grupos y el deseo de reencontrar el camino para lograr la unificación a distintos niveles. Se partía del conocimiento de un mismo origen en la historia y de la necesidad de retomar la comunicación que desde hacía varias décadas o siglos se había debilitado o perdido. Se habló de que nuestro idioma tenía también un mismo origen y que de alguna manera podríamos unificar criterios para cerrar la brecha diferencial que obstaculizaba la inteligibilidad entre ambos. Los primeros datos de esta investigación provienen de los participantes de esta reunión. Después de estos primeros indicios de unificación, se inició la búsqueda de información que pudiera indicar cuándo se había empezado a utilizar la terminología y cómo se podía saber qué tan separados estaban los “idiomas”. Fue entonces que salieron a luz los datos de autores que habían realizado estudios sobre los idiomas mayas y sobre el grupo Poqom en particular.Tesis Licenciatura (Lingüística) URL, Facultad de Humanidades