Show simple item record

dc.contributorQuixtán Chamatúm, María
dc.date2001
dc.identifierhttp://bibliod.url.edu.gt/Tesis/05/54/Quixtan-Chamatum-Maria/Quixtan-Chamatum-Maria.pdf
dc.identifierURL01000000000000000041427
dc.identifier(Aleph)000041427URL01
dc.identifieralma:502URL_INST/bibs/990000414270107696
dc.identifierhttps://crailandivarlibrary.alma.exlibrisgroup.com/discovery/delivery/502URL_INST:502URL/1285365430007696
dc.descriptionEn países pluriculturales donde ha habido invasión, conquista o encuentro de muchas culturas, el bilingüismo para la población minorizada se hace obligatorio, ya que en todo caso se ha impuesto un idioma oficial diferente como idioma de la educación a los habitantes aborígenes, por lo que a los niños hablantes de idiomas minorizados se les ha tenido que imponer una educación en un idioma diferente al idioma materno. Hasta hace muy poco tiempo en los años 80, una ola de nuevos pensamientos ha venido presionando a abandonar las tendencias unicentristas de la unificación de las nacionalidades por medio de la homogenización idiomática y ha introducido el pensamiento de unidad nacional en la diversidad y la riqueza del multilingüismo y la alternativa cultural en el nuevo concepto de desarrollo, que han traído como consecuencia el modelo de la educación bilingüe intercultural. Ante los planteamientos y reconocimiento de la alteridad cultural, lingüística y étnica, la educación bilingüe se ha venido fundamentando sobre el derecho del individuo a ser educado en su propio idioma y a adquirir la lengua del Estado como segunda lengua, hecho ante el cual se plantean situaciones, necesidades y condiciones de carácter lingüístico, social y psicológico.
dc.descriptionTesis Licenciatura (Educación Bilingüe Intercultural) URL, Facultad de Humanidades
dc.descriptionModo de acceso Internet
dc.languagespa
dc.languageespañol
dc.languagespa
dc.subjectInterculturalidad - Identidad
dc.subjectActitud (Psicología)
dc.subjectPedagogía bilingüe intercultural
dc.titleActitud de los maestros(as) bilingües (Maya Castellano) y monolingües (Castellano) hacia el uso de los idiomas mayas como lenguas pedagógicas en la educación primaria del municipio de Chicamán, el Quiché
dc.typesoftware, multimedia


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© AUSJAL 2022

Asociación de Universidades Confiadas a la Compañía de Jesús en América Latina, AUSJAL
Av. Santa Teresa de Jesús Edif. Cerpe, Piso 2, Oficina AUSJAL Urb.
La Castellana, Chacao (1060) Caracas - Venezuela
Tel/Fax (+58-212)-266-13-41 /(+58-212)-266-85-62

Nuestras redes sociales

facebook Facebook

twitter Twitter

youtube Youtube

Asociaciones Jesuitas en el mundo
Ausjal en el mundo AJCU AUSJAL JESAM JCEP JCS JCAP