Llevar La palabra. Un análisis de la relación entre las iglesias y la escolarización de niños indígenas tobas/qom y mbya-guaraní de Argentina
Levar Palabra. Análise do relacionamento entre igrejas e escolarização de crianças indígenas tobas/qom e mbya-guaraní na Argentina
Ver/
Autor
Enriz, Noelia
García Palacios, Mariana
Hecht, Ana Carolina
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemDescripción
Historicamente, o relacionamento entre turmas indígenas e o Estado argentino tem sido complexo. No quadro de um modelo de escolarização estatal que não recuperou os conhecimentos e experiências dos povos indígenas, diferentes igrejas perseguiram objetivos próprios e substituíram, questionaram e apojaram tarefas do Estado. Aqui vamos analisar as ligações entre igrejas (católica e evangélicas) e os povos indígenas, nos focando nos âmbitos educativos e, especialmente, no processo de alfabetização. Sistematizaremos aquelas ações que, para vários fins, pretenderam se aproximar dos povos tobas/qom e mbyá-guaraní (norte e noroeste da Argentina) ao uso oral da língua oficial do Estado e sua escrita, bem como ao desenvolvimento da escrita das línguas indígenas. Em muito caso e mesmo com contradições, aquelas ações representam um antecedente do ensino escolar intercultural pouco estudado. Metodologicamente, foram recuperadas fontes documentais e análises teóricas, à luz de explorações de campo etnográficas realizadas na última década com tais povos.Históricamente, la relación entre los grupos indígenas y el Estado argentino ha sido compleja. En el marco de un modelo de escolarización estatal que no recuperó los conocimientos y experiencias de las poblaciones indígenas, diversas iglesias persiguieron objetivos propios, y reemplazaron, cuestionaron y apoyaron tareas del Estado. Aquí analizaremos los vínculos entre las iglesias (católica y evangélicas) y las poblaciones indígenas, centrándonos en los ámbitos educativos y, especialmente, en el proceso de alfabetización. Sistematizaremos aquellas acciones que, con propósitos diversos, pretendieron acercar a los pueblos tobas/qom y mbyá-guaraní (norte y noroeste de Argentina) al uso oral de la lengua oficial del Estado y a su escritura, así como al desarrollo de la escritura de las lenguas indígenas. En muchoscasos y aún con contradicciones, estas acciones representan un antecedente de la educación escolar intercultural poco estudiado. Metodológicamente, se recuperarán fuentes documentales y análisis teóricos, a la luz de exploraciones de campo etnográficas realizadas en la última década con dichas poblaciones.