A partir de fuentes primarias recogidas en campo por los autores, complementadas por fuentes escritas en circulación en archivos y bibliotecas, se constituyó un corpus representativo de la oralitura palenquera. Este artículo es parte de una investigación mayor que emprende la difícil tarea de trasladar la expresión oral a la escritura. La triple operación de codificación (oral), recodificación (escrita) y decodificación (científico-crítica) que organiza vertebralmente nuestro trabajo, constituye una nueva puesta a punto del discurso especializado (académico) sobre Palenque, a partir del cual los mismos palenqueros han reinventado incesantemente su tradición. Apoyados en las notas etnolingüísticas y el análisis literario, hacemos una distinción entre los elementos hispanos, los elementos congoleses y los elementos originales, desarrollados in situ por esta comunidad afrocriolla del Caribe colombiano.