dc.creator | Carvalho, Michele Elias de | |
dc.date.accessioned | 2021-05-31T13:14:26Z | |
dc.date.accessioned | 2023-03-22T17:32:42Z | |
dc.date.available | 2023-03-22T17:32:42Z | |
dc.date.issued | 2020-08-21 | |
dc.identifier.citation | CARVALHO, Michele Elias de. Educação bilíngue para surdos : inquietações sobre a aquisição da escrita em língua portuguesa. 2020. 395 f. Tese (Doutorado) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da linguagem. Doutorado em Ciências da linguagem, 2020. | por |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12032/76925 | |
dc.description.abstract | The teaching of the Portuguese language in the written form has been one of the biggest
challenges in deaf education. This situation occurs due to the fact that the deaf are being
subjected to a schooling process that has the culture of the hearing as a theoretical and
methodological basis, that is, there is an integration in the school systems that were not
thought for them and, consequently, some measures adopted require further reflection
on their validity, which may lead to school failure. In contrast to this perspective,
bilingual education emerges as an alternative to schooling the deaf, in which Sign
Language is considered the first language and Portuguese should be taught as a second
language. Following this premise, the National Education Plan (2014-2024) points to
the education of the deaf in a bilingual perspective, which should take place in bilingual
schools and classes, as well as in inclusive classes. Therefore, the present research has
as its primary objective: to analyze how some models proposed by the educational and
linguistic policies that guide bilingual education for the deaf are contributing to their
linguistic development, in the written modality of the Portuguese language. As a
theoretical basis, studies on bilingualism, bilingual education and bilingual education
for the deaf by authors such as Grosjean, Harmes and Blanc, Vygotski, Fernandes,
Quadros, among others, were used. Regarding inclusion and inclusive education, the
studies of Vygotski, Sanchez, Mantoan, Figueiredo, among others, will guide the
discussion. The methodology used was the qualitative approach, of an applied nature
that aims to explore the theme through the existing bibliography and a study of two
teaching systems that offer bilingual education for the deaf from different orientations,
one with inclusive classes and the other with bilingual classes. For analysis and
interpretation of the corpus, we used Bardin's content analysis and the interlanguage
stages proposed by Selinker. The researched population was composed of deaf students
and teachers of Portuguese Language from four classes of the 4th and 5th years of
elementary school in public schools in the municipalities of Recife and Jaboatão dos
Guararapes. The study in question, based on linguistic and educational policies,
identified that, so far, with regard to the acquisition of writing, no significant difference
was found between the models of class organization and teaching that show the
prevalence of one of them in influencing the change of postures in relation to the
teaching of writing for the researched group. In this sense, we hope that the reflections
on the difficulties that existed or still exist to write in Portuguese provide an
improvement in the quality of texts written by students, as well as in teaching practice. | eng |
dc.description.abstract | La enseñanza de la Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues en la modalidad o forma
escrita ha sido uno de los más grandes desafíos en la educación o enseñanza de personas
sordas o con limitaciones auditivas. Tal situación sucede debido al hecho de los sordos
estar siendo sometidos a un proceso de escolarización que tiene como base teórica y de
metodología la cultura de los oyentes, es decir, existe una estructura en los sistemas
escolares que no fue pensada para ellos, y por consecuencia, algunas medidas adoptadas
carecen de una reflexión más grande sobre su validez o eficiencia, pudiendo llevarlos al
fracaso escolar. Contraponiendose a esa perspectiva, la educación bilingüe surge como
una alternativa para la escolarización de los sordos, en la cual la lengua de señas es
considerada como la primera lengua y la enseñanza de la Lengua Portuguesa o El
Idioma Portugues debe ser ministrado como segunda lengua. Partiendo de ese sentido o
concepto, el Plan Nacional de Educación de 2014 a 2024 es apuntado o escogido para la
educación de los sordos en la perspectiva bilingüe que debe ser aplicado en escuelas y
clases bilingües, así como en clases inclusivas. Ante eso, la presente pesquisa tiene
como objetivo primario analizar como algunos modelos propuestos por las políticas
educacionales y lingüísticas que orientan la educación bilingüe para los sordos están
contribuyendo para su desarrollo o desenvolvimiento lingüístico, en el modelo escrito
de la Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues. Como base teórica, fueron utilizados
los estudios sobre bilingüismo, educación bilingüe y educación bilingüe para sordos de
autores como Grosjean, Harmes e Blanc, Vigotski, Fernandes, Quadros, entre otros. En
lo referente a la inclusión y educación inclusiva serán utilizados por base los estudios de
Vygotski, Sanchez, Mantoan, Figueiredo, entre otros. El método o metodología
utilizada fue el abordaje cualitativo, de naturaleza aplicada que tiene por objetivo
explorar la temática o el tema por medio o atraves de la bibliografía existente y de un
estudio de los sistemas de enseñanza diferentes o distintas a los que ofrecen la
educación bilingüe para sordos, a partir o por medio de orientaciones diferente o
distintas, siendo un con clases inclusivas y el otro con clases bilingües. Para análisis e
interpretación del corpus, utilizamos el análisis de contenidos de Bardin y las pasantías
de interlengua propuesta o establecida por Selinker. La población pesquisada fue
compuesta por estudiantes sordos y profesores de Lengua Portuguesa o El Idioma
Portugues de cuatro clases del 4° a 5° grado de la enseñanza primaria de escuelas de la
red de enseñanza de los municipios de Recife y de Jaboatao de los Guararapes. El
estudio en cuestión, llevando en cuenta o tomando por base las políticas lingüísticas y
educacionales identificó que hasta el momento, en lo que concierne o referente a la
adquisición o utilización de la escrita, no fue encontrada diferencia significativa entre
los modelos de organización de clases y enseñanza que muestren el prevalecimiento de
uno de ellos, de forma a influenciar en los modos de posturas en relación a la enseñanza
de la escrita para los grupos pesquisados. En ese sentido, esperamos que las reflexiones
sobre las dificultades que existirán o aún existen para escribir en Lengua Portuguesa o
El Idioma Portugues proporcionen la mejoría de cualidad de textos escritos por los
estudiantes, así como en la práctica docente. | spa |
dc.format | application/pdf | * |
dc.language | por | por |
dc.publisher | Universidade Católica de Pernambuco | por |
dc.rights | Acesso Aberto | por |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Teses | por |
dc.subject | Surdo - Educação | por |
dc.subject | Educação bilíngue | por |
dc.subject | Educação inclusiva | por |
dc.subject | Escrita - Aquisição | por |
dc.subject | Theses | eng |
dc.subject | Deaf - Education | eng |
dc.subject | Bilingual education | eng |
dc.subject | Inclusive education | eng |
dc.subject | Writing - Acquisition | eng |
dc.title | Educação bilíngue para surdos: inquietações sobre a aquisição da escrita em língua portuguesa. | por |
dc.type | Tese | por |