Este trabajo se propone a presentar una discusión sobre aspectos fonéticos y fonológicos del aprendiz brasileño del idioma Español, que enfrenta dificultades provenientes de la proximidad entre las dos lenguas y/o por la interferencia de la lengua materna (LM) en el aprendizaje de la lengua extranjera (LE). Para tanto, se fundamenta en premisas de la Lingüística Aplicada, en la perspectiva
de análisis, según las hipótesis de adquisición y aprendizaje de la LE y lo que esto significa en términos de enseñanza-aprendizaje de la interlengua. En esta
línea de pensamiento, sus similitudes y diferencias fonológicas en determinados contextos de adquisición serán delineados en las reflexiones