Nuestro propósito es explorar los términos que utilizan estudiantes de tres universidades interculturales para referirse al indígena como muestra de expresiones racistas. Analizamos cómo, en la época actual, el racismo adopta nuevas caras, plasmadas en sutiles y simuladas prácticas discriminatorias. Revisamos investigaciones de corte empírico realizadas en España y en diversos países de Latinoamérica, que revelan diferentes modos de concreción del racismo. Del mismo modo, documentamos la presencia del racismo en México como producto del mestizaje y cómo a partir de políticas integradoras se desconoció el legado histórico y cultural de los grupos autóctonos. Para el trabajo empírico, elaboramos un instrumento de asociación de palabras que aplicamos a 168 estudiantes utilizando la técnica redes semánticas, desde las cuales construimos tres categorías analíticas para la interpretación. Los resultados muestran que el vocablo indígena posee un significado de aceptación y los jóvenes usaron diversos términos para expresar el orgullo por la riqueza cultural y las tradiciones milenarias heredadas. Sin embargo, también aparecieron palabras de rechazo, con significado negativo que, sin ser representativas, es indispensable señalarlas porque son prueba de la persistencia de expresiones racistas en estudiantes universitarios.