Traducir el desastre : una traducción de Shi no tsubute de Ryoichi Wago
dc.contributor.advisor | Torres Duque, Óscar | |
dc.contributor.author | Vallejo Martinez, Ariana | |
dc.coverage.spatial | Japón | spa |
dc.coverage.spatial | Fukushima (Japón) | spa |
dc.coverage.temporal | 2010 | spa |
dc.date.accessioned | 2019-10-25T13:21:47Z | |
dc.date.accessioned | 2020-04-16T15:09:37Z | |
dc.date.accessioned | 2023-05-11T15:56:42Z | |
dc.date.available | 2019-10-25T13:21:47Z | |
dc.date.available | 2020-04-16T15:09:37Z | |
dc.date.available | 2023-05-11T15:56:42Z | |
dc.date.created | 2019-08-22 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12032/101450 | |
dc.description.abstract | "Shi no tsubute" del escritor japonés Ryoichi Wago es una de las tantas muestras literarias surgidas en el contexto del post-desastre de 2011 en la región noreste de Japón, en ella el autor aborda la dificultad del desastre desde lo que conoce mejor: la palabra. Este trabajo presenta una traducción al español de una selección de dichos poemas y procura abordar el problema de la traducción particularmente como una experiencia. También, se hace énfasis particular en los sucesos que enmarcan a la obra y que componen el complejo desastre con el fin de visibilizar las profundas y frágiles conexiones entre naturaleza, humanidad y literatura. | spa |
dc.format | spa | |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Pontificia Universidad Javeriana | spa |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Literatura japonesa | spa |
dc.subject | Desastre natural | spa |
dc.subject | Literatura | spa |
dc.subject | Fukushima | spa |
dc.title | Traducir el desastre : una traducción de Shi no tsubute de Ryoichi Wago | spa |
Arquivos deste item
Arquivos | Tamanho | Formato | Visualização |
---|---|---|---|
Carta autorización Ariana.pdf | 1.670Mb | application/pdf | Visualizar/ |
Tesis Ariana Vallejo .pdf | 4.204Mb | application/pdf | Visualizar/ |