Show simple item record

dc.contributor.advisorFronza, Cátia de Azevedo
dc.contributor.authorIldebrand, Isaias dos Santos
dc.date.accessioned2020-10-05T18:34:14Z
dc.date.accessioned2022-09-22T19:40:27Z
dc.date.available2020-10-05T18:34:14Z
dc.date.available2022-09-22T19:40:27Z
dc.date.issued2020-02-28
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12032/63656
dc.description.abstractBrazilian Sign Language (Libras) has been conquering space in Brazilian researches and institutions, contributing to the new meanings that focus on language classes. Being a language of viso-spatial modality (GROSJEAN, 1994a; SWANWICK, 2000; QUADROS; KARNOPP, 2004), its learning has been understood as substantial knowledge through the prescriptions that guide the Education of Brazil (BRASIL, 2018), justifying its importance beyond the deaf schools. These considerations are in dialogue with this Master's thesis, which had as its main goal to present and analyze a teaching proposal focusing on deaf language and culture in the mother-tongue classes of students listening to the 3rd grade of Polytechnic High School. As a methodology, the collaborative action-research legitimized the path for the development of the proposal through a teaching project (PIMENTA, 2005; WELLS, 2009; THIOLLENT, 2011; PESSÔA, 2018) organized in stages, analyzed in the light of the multilanguage (KLEIMAN, 2007; BORTONI-RICARDO et al., 2010; ROJO; MOURA 2012; STREET, 2014) and language studies. (FRANCHI, 1992; GERALDI, 1996; KLEIMAN, 2005; HEATH, 2012; SOARES, 2016). It is revealed that the mother tongue class was a vector to mobilize new ways of involving students in contemporary languages. Reading, signage, and production activities with different language modalities have been provided by the work with Libras, while the experiences of the students and the teacher and their relationships with technology were also mobilized. In this way, the scope of Brazilian Sign Language is broadened, enabling its use in a reality that does not depend on this language. It is assumed, therefore, that through the knowledge and understanding of Brazilian Sign Language and deaf culture, possible ways for interaction between deaf and hearing, inclusive perspectives, inserting Sign Language and deaf culture, as well as resignifying (EITELVEN; FRONZA, 2012) the senses and learning (BAKHTIN, 1979) produced in the language classes at school.en
dc.description.sponsorshipCAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorpt_BR
dc.languagept_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade do Vale do Rio dos Sinospt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.subjectLíngua(gem) no ensino médiopt_BR
dc.subjectLanguage in high schoolen
dc.titleLíngua brasileira de sinais e língua portuguesa no ensino médio: uma proposta de ensino com foco na língua e cultura surdapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Files in this item

FilesSizeFormatView
Isaías dos Santos Ildebrand_.pdf4.804Mbapplication/pdfView/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© AUSJAL 2022

Asociación de Universidades Confiadas a la Compañía de Jesús en América Latina, AUSJAL
Av. Santa Teresa de Jesús Edif. Cerpe, Piso 2, Oficina AUSJAL Urb.
La Castellana, Chacao (1060) Caracas - Venezuela
Tel/Fax (+58-212)-266-13-41 /(+58-212)-266-85-62

Nuestras redes sociales

facebook Facebook

twitter Twitter

youtube Youtube

Asociaciones Jesuitas en el mundo
Ausjal en el mundo AJCU AUSJAL JESAM JCEP JCS JCAP